Приятно познакомится письмо английский

Очень рад с вами познакомиться - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

приятно познакомится письмо английский

Перевод контекст "Я очень рад знакомству" c русский на английский от Reverso Context: Я очень рад знакомству с вами. Перевод контекст "Мне очень приятно с вами познакомиться" c русский на английский от Reverso Context: Мне очень приятно с вами познакомиться. «приятно познакомиться» перевод на английский. volume_up. приятно русские примеры использования для "приятно познакомиться". Данные.

Хотелось бы знать, не сможете ли Вы мне дать информацию I wonder if you could give me some information Возможно Вы будете настолько добры и вышлете мне все подробности относительно Perhaps you would be good enough to send me full details of Будем рады, если Вы напишете нам о том, что касается We would be pleased to hear from you concerning Мы надеемся, что Вы напишете нам относительно ваших интересов в We hope that you will write to us concerning your interest in Хотелось бы знать, есть ли у Вас хоть какая-нибудь возможность снабдить нас I wonder if there is any chance that you could supply us with Пишу для того, чтобы спросить, может ли Вас заинтересовать покупка I am writing to ask whether you might be interested in buying Я был бы благодарен, если бы Вы сообщили мне как можно скорее даты I would be grateful if you could tell me as soon as possible the dates of Будем признательны, если Вы сообщите нам, заинтересованы ли Вы по-прежнему в I should be grateful if you would let me know whether or not you are still interested in… Можно ли что-нибудь предпринять по этому поводу?

Is there anything that can be done about this? Для нас важно получить информацию о том, как наша продукция встречена рынком. It is important to us to receive information on how our production are received in trade. Мы весьма заинтересованы узнать Ваши комментарии по поводу этого проекта, и намерены ли вы начать его осуществление.

«приятно познакомиться» перевод на английский

We would be interested to hear your further comments on this project and whether you intend to go ahead with it. Привлекает ли вас эта идея? Does the idea appeal to you? Был бы рад, если бы Вы прислали мне Ваш новый каталог I should be glad if you would send me your new catalogue of После моего разговора с Вашим представителем Following my conversation with your representative Был бы признателен, если бы Вы прислали мне с обратной почтой Ваш каталог и прейскурант I should be grateful if you would send me by return your catalogue and price-list of Если Вы можете гарантировать немедленную доставку и назначить действительно конкурентоспособные цены, мы бы могли поместить заказ у Вашей фирмы.

If you can guarantee prompt delivery and can guote really competitive prices we may be able to place an order with you. Просим Вас приложить к Вашему ответу листовки с описанием и указать, какую скидку Вы предоставляете в зависимости от заказанного количества. Please enclose descriptive leaf lets with your reply, and state what discount you allow for quantities.

приятно познакомиться- английский перевод - mensmophosa.tk словарь

Просим выслать нам предложение, назначив наиболее выгодные условия и скидку за платеж наличными. Please send us an offer quoting your best terms and discount for cash payment. Просим собщить нам, сможете ли Вы поставить Please let us know wether you can supply Вашу фирму рекомендовала нам фирма Your firm has been recommended to us by Messrs We are interested in Поскольку мы готовы расплатиться наличными, мы надеемся, что Вы назначите самые благоприятные цены для заказов на массовую закупку.

As we are prepared to pay cash we trust that you will guote favourable prices for bulk orders. Будем признательны за любую помощь, которую Вы можете оказать нам в этом деле. We shall be very grateful for any assistance you can give us in this matter. Ссылаясь на Ваше объявление в With reference to your advertisement in Мы бы хотели найти рынки сбыта для нее в We have seen your We should like to market it in В течение многих лет мы импортировали Спасибо за 2 твоих письма.

Мне было интересно узнать о твоих увлечениях. Thank you very much for your touching mail. I read its with the pleasure and emotion. Благодарю за твоё трогательное письмо. Я прочла его с удовольствием и чувством. Thank you very much for your wonderful letter. It touched my soul.

приятно познакомится письмо английский

Спасибо за твое прекрасное письмо. Оно тронуло мою душу. I would like to correspond with you to know more about you. Я хотела бы переписываться с вами, чтобы узнать побольше о. I was very pleased to receive your reply as I was impatiently waiting for it. Я была очень рада получить твой ответ, я ждала его с большим нетерпением. Не мог бы ты рассказать побольше о себе?

Я очень рад знакомству - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Вы очень необычный человек. Я очень рада с вами познакомиться. Thank you for your understanding and patience. Спасибо за твое понимание и терпение. Это очень важно для. I appreciate your frank story about your self Я ценю твой откровенный рассказ о себе I have realized from your letter that you are good-hearted and honest man.

приятно познакомится письмо английский

Я узнала из твоего письма, что ты добросердечный и честный человек. Thank you for your frankness and an honest story about yourself.

I really value it.

Как начать письмо на английском языке. Структура письма

Благодарю за твою откровенность и честный рассказ о. Я действительно ценю. I am greatly interested in your mail, and especially in that places where you write about your personal qualities and romantic soul.